Statenvertaling
(24:8) En David scheidde zijn mannen met woorden, en liet hun niet toe, dat zij opstonden tegen Saul. En Saul maakte zich op uit de spelonk, en ging op den weg.
Herziene Statenvertaling*
En David weerhield zijn mannen met deze woorden, en hij liet hun niet toe tegen Saul op te staan. En Saul stond op en ging de grot uit, naar de weg.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En David weerhield zijn mannen door zijn woord; hij liet hun niet toe Saul te overvallen. Saul was inmiddels opgestaan, hij verliet de spelonk en ging zijns weegs.
King James Version + Strongnumbers
So David H1732 stayed H8156 ( H853 ) his servants H376 with these words, H1697 and suffered H5414 them not H3808 to rise H6965 against H413 Saul. H7586 But Saul H7586 rose up H6965 out of the cave, H4480 - H4631 and went H1980 on his way. H1870
Updated King James Version
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
Gerelateerde verzen
Psalmen 7:4 | Matthéüs 5:44 | 1 Samuël 25:33 | Romeinen 12:17 - Romeinen 12:21